El espíritu del valle no muere, a saber, la hembra oscura: algunos rasgos fundamentales de la tradición china en la poesía chilena

Autores/as

  • Roberto Aedo Universidad O’Higgins (Chile)

Palabras clave:

Poesía china, poesía chilena, transculturación

Resumen

En este artículo se estudia el vínculo entre la poesía china y la chilena: las huellas de una cultura y tradición milenarias en una rama joven de la antigua tradición de la lengua castellana, que en el siglo XX constituyó una de las prolongaciones mejores de su sabia. En este contexto, postulamos que ambas naciones tienen una historia que las vincula de manera significativa con el fenómeno poético, con la compleja y múltiple realidad de la poesía. Asimismo, postulamos que, no obstante su carácter hasta ahora secreto, dicha relación existe y su cartografía puede delinearse con varios hitos relevantes dentro de la geografía poética de Chile, a lo largo y ancho del siglo XX. Por último, postulamos que la presencia de la tradición china en estas obras constituye una muestra no solo del incesante diálogo dentro de la literatura mundial, sino que la base para un diálogo futuro, verdaderamente transcultural, para una apropiación productiva en ambas direcciones que —aunque haciéndose como proceso— todavía no ha acontecido.

Biografía del autor/a

Roberto Aedo, Universidad O’Higgins (Chile)

 

 

 

Descargas

Publicado

2021-12-31

Cómo citar

Aedo, R. . (2021). El espíritu del valle no muere, a saber, la hembra oscura: algunos rasgos fundamentales de la tradición china en la poesía chilena. Anales De Literatura Chilena, (36), 187–210. Recuperado a partir de http://analesliteraturachilena.letras.uc.cl/index.php/alch/article/view/46425

Número

Sección

ARTICULOS