Disenso, ingenio y experimentación métrica: Parra, Shakespeare y el barroco
DOI:
https://doi.org/10.7764/ANALESLITCHI.43.02Palabras clave:
Barroco, Experimentación métrica, Nicanor Parra, antipoesía, William ShakespeareResumen
Este artículo examina el legado del “barroco literario” de los siglos XVI y XVII en poesía latinoamericana de la segunda mitad del siglo XX a la luz de un ejemplo heterodoxo: la antipoesía de Nicanor Parra. Distanciándonos de una comprensión del barroco como fenómeno monolingüe (español) y exclusivamente contrarreformista, argumentamos, con Peter Davidson (2007), que el barroco literario fue transnacional y multilingüe, y excedió el hermetismo y ornato quevedianos o gongorinos. Usamos el ejemplo de Parra para mostrar que su poética incorpora otro aspecto del barroco—los estilos disidentes y la experimentación métrica de la tradición inglesa, especialmente la obra de Donne y Shakespeare. Para ello, primero analizamos la experimentación métrica barroca a la luz de la tratadística retórico-poética de circulación transnacional y su aplicación en el verso de los “wits” isabelinos. Luego, analizamos como dichas prácticas son incorporadas y discutidas por Parra en la gestación de una obra fundamental en su revaluación del proyecto antipoético: su traducción del King Lear shakespeareano (1991). Dicho análisis de Parra desde el barroco, proponemos, desdibuja la distinción tajante que se ha establecido entre coloquialismo y neobarroco latinoamericanos, reconfigurando nuestra visión del canon poético regional y chileno reciente.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-SinDerivadas 4.0.